羽毛球比赛交换发球时说的什么,那句英文的
很多裁判都是连着音来读的,service over中,service最后一个音拼上over的第一个音,连着读,就有裁判读的效果啦,裁判很多都不是英语国家的人 所以说出来的发音听着都别扭。service over 直接翻译应该是:发球结束(指前面。
1、羽毛球比赛中说的 sub's over
应该是Service over 换发球的意思
2、羽毛球比赛walkover什么意思
walkover,英语单词,主要用作为名词,意为“轻易取得的胜利;比赛前奏”。外文名 walkover 词性 名词 英式读音 [ˈwɔːkəʊvə(r)]美式读音 [ˈwɔːkoʊv&。
3、羽毛球比赛中,好像球打到界外时,裁判都会说一句英文(听起来两个词都是.
出界的时候是 喊 out 你听到的估计是换发球 是 service over 说快了一连读 就好象两个词都是s打头的音似的.(估计是球出界后,然后裁判说换发球,你就以为是出界时候喊的了,其实是换发球的意思)。
4、羽毛球比赛交换发球时说的什么,那句英文的
service over service 在这里是 "发球" 的意思 两个词合起来,是指该队发球阶段结束,轮到对面发球
5、羽毛球比赛walkover什么意思
walkover,英语单词,主要用作为名词,意为“轻易取得的胜利;比赛前奏”。
6、羽毛球比赛中sevensofa什么意思?
应该是service over,不是sevensofa,是换发球的意思,发球方失分,就会换发球,现在21 分直接得分制变成由得分一方发球,而不是之前的二次发球。
7、羽毛球比赛中每次得分裁判说的话
得分后根据情况裁判说的内容有所不同,如果是发球方得分,那么会直接播报比分,比如得分后是3:2,则会说 three two ,play (play的意思就是让运动员继续);如果是接发球方得分,则先说service over(换发球),之后再。
8、关于羽毛球规则的英文词汇
overhead stroke 打头顶球(位于头顶的击球)round-the-head stroke 绕头顶击球 shoulder-high drive 与肩齐高的平抽球 side-arm stroke 侧手球(回击位于身体侧面的球)underhand stroke 低手击球 strike 击(球)intercept 截击。
9、每一场羽毛球比赛过后应该怎样放松身体?
羽毛球比赛结束后,只要选择正确的放松方式,充分保证放松时间,我们就能事半功倍。1.上肢放松活动:站立,上肢前倾,肩膀和手臂反复颤抖,直到发烧停止。2.下肢放松:靠背、提腿、轻拍、按摩、颤抖、大腿内侧、小腿前后、臀部。